کتاب های تبلیغاتی در اردوگاه ها: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی آزادگان
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
=== مقدمه ===
کتاب، محصول تجربه‌های بشری و خلاقیت‌های ذهنی و آموخته‌های دراز مدت انسان است. سهم کتاب در انتقال دانش‌ها گاهی به مراتب بیشتر و فراتر از دیگر ابزار آموزشی است. پدید آوردن آثار علمی و فرهنگ مکتوب از توصیه‌های مهم اولیای دین است و به گسترش دانش کمک می‌کند و به عنوان یک میراث فرهنگی برای نسل‌های آینده ماندگار می‌شود. امام صادق (علیه‌السّلام) به مفضّل بن عمر فرمودند:<blockquote>«دانش خود را بنویس و آن‌را در میان برادرانت منتشر ساز».<ref>روز[[کتاب و کتابخوانی|کتاب وکتابخوانی]](1402).ویکی فقه.قابل بازیابی از[https://fa.wikifeqh.ir/%D8%B1%D9%88%D8%B2%20%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%20%D9%88%20%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86%DB%8C https://fa.wikifeqh.ir/]</ref></blockquote>بی‌تردید، به همان‌ اندازه که می‌توانیم از کتاب بهره بگیریم، ممکن است در معرض آفت‌ها و خطرهای نوشته‌های سست و بیمار و مسموم و انحرافی هم قرار گیریم. یکی از اقدامات رژیم عراق در [[اردوگاه]] ها، توزیع کتاب های گروهک های منافقین در بین [[اسرا]] در دوران [[اسارت و اسیران|اسارت]] بود.
کتاب، محصول تجربه‌های بشری و خلاقیت‌های ذهنی و آموخته‌های دراز مدت انسان است. سهم کتاب در انتقال دانش‌ها گاهی به مراتب بیشتر و فراتر از دیگر ابزار آموزشی است. پدید آوردن آثار علمی و فرهنگ مکتوب از توصیه‌های مهم اولیای دین است و به گسترش دانش کمک می‌کند و به عنوان یک میراث فرهنگی برای نسل‌های آینده ماندگار می‌شود. امام صادق (علیه‌السّلام) به مفضّل بن عمر فرمودند: «دانش خود را بنویس و آن‌را در میان برادرانت منتشر ساز».<ref>روز [[کتاب و کتابخوانی]](1402). ویکی فقه . قابل بازیابی از<nowiki/>https://fa.wikifeqh.ir/%D8%B1%D9%88%D8%B2%20%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%20%D9%88%20%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86%DB%8C</ref>


بی‌تردید، به همان‌ اندازه که می‌توانیم از کتاب بهره بگیریم، ممکن است در معرض آفت‌ها و خطرهای نوشته‌های سست و بیمار و مسموم و انحرافی هم قرار گیریم. یکی از اقدامات رژیم عراق در [[اردوگاه]] ها، توزیع کتاب های گروهک های منافقین در بین اسرا در دوران [[اسارت و اسیران|اسارت]] بود.
== کتاب‌های تبلیغاتی ==
عراقی‌ها برای جلب و جذب [[اسرا]] به گروهک [[منافقین]] و دریافت [[پناهندگی]] عراق و ناامید كردن آنان از بازگشت به ایران، کتاب‌ها و نشریات سازمان [[منافقین]] را در اردوگاه‌ها توزیع می‌کردند؛ ازجمله هفته‌[[نامه]] حقیقت، هفته‌نامه مجاهد و حتی نشریه ایران‌نامه و کتاب‌های وابسته به سلطنت‌طلب‌ها مانند هدیه پرند و... عده‌ای از سر کنجکاوی می‌خواندند تا میزان آگاهی‌شان بالاتر رود و تعداد بسیار اندکی نیز که تحمل شرایط [[اسارت و اسیران|اسارت]] برایشان سخت شده بود، با خواندن آنها، به گروهک گرایش پیدا می‌کردند که در چنین مواقعی اسرایی که توانایی مباحثه و هدایت افراد را داشتند، با روشنگری و آگاهی دادن تا حد امکان مانع از انجام چنین رفتارهایی ازسوی هموطنانشان می‌شدند. مطالعه این نوع کتاب‌ها و نشریات، گاهی زمینه‌های مباحثه و مجادله بین [[اسرا]] را فراهم می‌کرد.


===کتاب‌های تبلیغاتی===
    بخشی از وقت [[اسرا]] هم به مطالعه نشریات و روزنامه‌ها می‌گذشت؛ ازجمله هرازگاهی هم روزنامه‌های عربی و انگلیسی و البته عمدتاً پس از برقراری آتش‌بس میان ایران و عراق، بین اسرا توزیع می‌شد. روزنامه‌هایی مثل '''الثوره، الجمهوریه و القادسیه''' که همه تحولات جنگ و اخبار جبهه‌ها را می‌نوشتند، هر روز به دست اسرا می‌رسید. دراین‌میان اسرایی که به زبان‌های عربی یا انگلیسی تسلط داشتند، در ترجمه مطالب روزنامه‌های مذکور و ارائه آن به دوستانشان نقش بسزایی ایفا می‌کردند<ref>شورای علمی [[دانشنامه آزادگان]].(1399).[[دانشنامه آزادگان]]: اسیران ایرانی آزاد شده در [[جنگ تحمیلی عراق علیه ایران|جنگ عراق علیه ایران]].تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی؛ [https://www.mfpa.ir/fa/library پیام آزادگان]،</ref>.
عراقی‌ها برای جلب و جذب [[اسرا]] به گروهک منافقین و دریافت [[پناهندگی]] عراق و ناامید كردن آنان از بازگشت به ایران، کتاب‌ها و نشریات سازمان [[منافقین]] را در اردوگاه‌ها توزیع می‌کردند؛ ازجمله هفته‌[[نامه]] حقیقت، هفته‌نامه مجاهد و حتی نشریه ایران‌نامه و کتاب‌های وابسته به سلطنت‌طلب‌ها مانند هدیه پرند و... عده‌ای از سر کنجکاوی می‌خواندند تا میزان آگاهی‌شان بالاتر رود و تعداد بسیار اندکی نیز که تحمل شرایط اسارت برایشان سخت شده بود، با خواندن آنها، به گروهک گرایش پیدا می‌کردند که در چنین مواقعی اسرایی که توانایی مباحثه و هدایت افراد را داشتند، با روشنگری و آگاهی دادن تا حد امکان مانع از انجام چنین رفتارهایی ازسوی هموطنانشان می‌شدند. مطالعه این نوع کتاب‌ها و نشریات، گاهی زمینه‌های مباحثه و مجادله بین اسرا را فراهم می‌کرد.


    بخشی از وقت اسرا هم به مطالعه نشریات و روزنامه‌ها می‌گذشت؛ ازجمله هرازگاهی هم روزنامه‌های عربی و انگلیسی و البته عمدتاً پس از برقراری آتش‌بس میان ایران و عراق، بین اسرا توزیع می‌شد. روزنامه‌هایی مثل '''الثوره، الجمهوریه و القادسیه''' که همه تحولات جنگ و اخبار جبهه‌ها را می‌نوشتند، هر روز به دست اسرا می‌رسید. دراین‌میان اسرایی که به زبان‌های عربی یا انگلیسی تسلط داشتند، در ترجمه مطالب روزنامه‌های مذکور و ارائه آن به دوستانشان نقش بسزایی ایفا می‌کردند.
== نیز نگاه کنید به ==


نیز نگاه کنید به            ؛ [[تاثیر کتاب در اسارت]]
* [[کتاب و کتابخوانی]]
* [[تاثیر کتاب در اسارت]]


=== کتابشناسی ===
== کتابشناسی ==
<references />مریم سادات ذکریایی
[[رده:کتاب های تبلیغاتی در اردوگاه ها]]
[[رده:کتاب و کتابخوانی]]
[[رده:اردوگاه]]
[[رده:منافقین]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۴ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۳۴

کتاب، محصول تجربه‌های بشری و خلاقیت‌های ذهنی و آموخته‌های دراز مدت انسان است. سهم کتاب در انتقال دانش‌ها گاهی به مراتب بیشتر و فراتر از دیگر ابزار آموزشی است. پدید آوردن آثار علمی و فرهنگ مکتوب از توصیه‌های مهم اولیای دین است و به گسترش دانش کمک می‌کند و به عنوان یک میراث فرهنگی برای نسل‌های آینده ماندگار می‌شود. امام صادق (علیه‌السّلام) به مفضّل بن عمر فرمودند:

«دانش خود را بنویس و آن‌را در میان برادرانت منتشر ساز».[۱]

بی‌تردید، به همان‌ اندازه که می‌توانیم از کتاب بهره بگیریم، ممکن است در معرض آفت‌ها و خطرهای نوشته‌های سست و بیمار و مسموم و انحرافی هم قرار گیریم. یکی از اقدامات رژیم عراق در اردوگاه ها، توزیع کتاب های گروهک های منافقین در بین اسرا در دوران اسارت بود.

کتاب‌های تبلیغاتی

عراقی‌ها برای جلب و جذب اسرا به گروهک منافقین و دریافت پناهندگی عراق و ناامید كردن آنان از بازگشت به ایران، کتاب‌ها و نشریات سازمان منافقین را در اردوگاه‌ها توزیع می‌کردند؛ ازجمله هفته‌نامه حقیقت، هفته‌نامه مجاهد و حتی نشریه ایران‌نامه و کتاب‌های وابسته به سلطنت‌طلب‌ها مانند هدیه پرند و... عده‌ای از سر کنجکاوی می‌خواندند تا میزان آگاهی‌شان بالاتر رود و تعداد بسیار اندکی نیز که تحمل شرایط اسارت برایشان سخت شده بود، با خواندن آنها، به گروهک گرایش پیدا می‌کردند که در چنین مواقعی اسرایی که توانایی مباحثه و هدایت افراد را داشتند، با روشنگری و آگاهی دادن تا حد امکان مانع از انجام چنین رفتارهایی ازسوی هموطنانشان می‌شدند. مطالعه این نوع کتاب‌ها و نشریات، گاهی زمینه‌های مباحثه و مجادله بین اسرا را فراهم می‌کرد.

    بخشی از وقت اسرا هم به مطالعه نشریات و روزنامه‌ها می‌گذشت؛ ازجمله هرازگاهی هم روزنامه‌های عربی و انگلیسی و البته عمدتاً پس از برقراری آتش‌بس میان ایران و عراق، بین اسرا توزیع می‌شد. روزنامه‌هایی مثل الثوره، الجمهوریه و القادسیه که همه تحولات جنگ و اخبار جبهه‌ها را می‌نوشتند، هر روز به دست اسرا می‌رسید. دراین‌میان اسرایی که به زبان‌های عربی یا انگلیسی تسلط داشتند، در ترجمه مطالب روزنامه‌های مذکور و ارائه آن به دوستانشان نقش بسزایی ایفا می‌کردند[۲].

نیز نگاه کنید به

کتابشناسی

  1. روزکتاب وکتابخوانی(1402).ویکی فقه.قابل بازیابی ازhttps://fa.wikifeqh.ir/
  2. شورای علمی دانشنامه آزادگان.(1399).دانشنامه آزادگان: اسیران ایرانی آزاد شده در جنگ عراق علیه ایران.تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی؛ پیام آزادگان،

مریم سادات ذکریایی